News

La vice-présidente a chaleureusement félicité Mme Nguyên pour devenir la première femme d’origine vietnamienne à voler dans l ...
La Confédération asiatique de football (AFC) a adressé une lettre de félicitations à la Fédération vietnamienne de football ...
Le 10 juillet, la vice-présidente de l’Assemblée nationale du Vietnam, Nguyen Thi Thanh, est arrivée à Paris, entamant une ...
Chiều 11/7, tại Phủ Chủ tịch, Chủ tịch nước Lương Cường đã tiếp Đại sứ đặc mệnh toàn quyền Cộng hòa Chile tại Việt Nam Sergio ...
Thượng tướng Hoàng Xuân Chiến, Ủy viên Trung ương Đảng, Ủy viên Thường vụ Quân ủy Trung ương, Thứ trưởng Bộ Quốc phòng, Tổ ...
Sáng 11/7, tại Phủ Chủ tịch, Phó Chủ tịch nước Võ Thị Ánh Xuân đã tiếp nhà hoạt động xã hội và nữ phi hành gia gốc Việt đầu ...
Theo ông Kritenbrink, trong 30 năm qua quan hệ ngoại giao chính thức và thậm chí 20 năm trước đó, Mỹ và Việt Nam đã có rất ...
值此蒙古国国庆104周年(1921/7/11-2025/7/11)之际,7月11日,越南国家主席梁强向蒙古国总统乌赫那·呼日勒苏赫(Ukhnaagiin Khurelsukh)致贺电。越南政府总理范明政向蒙古国总理贡·赞丹沙塔尔(Gombojav Zandanshatar)致贺电。越南国会主席陈青敏向蒙古国家大呼拉尔主席阿玛尔巴伊斯格楞(Dashzegve Amarbayasgalan)致贺电。
越通社驻吉隆坡记者报道,中国外交部长王毅表示,中国愿意继续通过《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)经济技术合作专项的捐款,积极协助东盟国家提升协定的实施能力。 王毅在第26届东盟与中日韩(10+3)外长会议上致词时也提到,RCEP实施3年多以来,有效地促进区域内的贸易投资,去年的贸易额达5.7万亿美元,比前一年增长2.7%。 王毅强调,东盟与中日韩要合力打造发展新动能,有效落实领导人就电动汽车 ...
ອາຊຽນ ຊົມເຊີຍຄວາມຄືບຫນ້າໃນການເຈລະຈາກ່ຽວກັບກົດແຫ່ງການປະພຶດຂອງບັນດາຝ່າຍຢູ່ ທະເລຕາເວັນອອກ (COC) ...
ທ່ານຮອງນາຍົກລັດຖະມົນຕີ, ລັດຖະມົນຕີການຕ່າງປະເທດ ບຸຍແທັງເຊີນ ໄດ້ເນັ້ນໜັກວ່າ ໃນໄລຍະຂາດສະຖຽນລະພາບປັດຈຸບັນ, ຄວາມສາມັກຄີ ແລະ ...
Заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Буй Тхань Шон 10 июля призвал рамки сотрудничества Меконга и Японии принять новое мышление, новые методы и новые подходы, чтобы разработать более ...